ترجمۀ منثور مناجات امیرالمؤمنین علیه السلام، مؤلف نامشخص، کتابت شده در 912هـ

کد:

2101097

موضوع:

حدیث

مؤلف:

نامشخص

تاریخ تالیف:

قرن دهم هجری

کاتب:

بی‌کا

تاریخ کتابت:

قرن دهم هجری

محل کتابت:

بی‌جا

تصاویر نسخه:

توضیحات:

تاریخ کتابت912هـ

 

نام کاتبنامشخص

 

شمار برگ‌ها10 صفحه (حاشیۀ 221-230)

 

معرّفی نسخهنسخه در ضمن مجموعه‌ای از کتاب‌ها و رساله‌های عربی و فارسی کتابت شده است. در این نسخه عناوین و نشان‌ها در نسخه به خط قرمز (شنگرف)، جدول‌ها و ستون‌بندی به زر و لاجورد، کاغذ سپاهانی، عبارت‌های عربی به خط نسخ و عبارت‌های فارسی به خط نستعلیق هستند. در چند برگه از نسخه (ص 1، 61، 224، 424 و 1081) مهرهای کتابخانۀ سلطنتی شاه طهماسب، با عبارت بسم الله بندۀ شاه ولایت (به تاریخ 1037هـ)، و کتابخانۀ شاه سلطان حسین، با عبارت بسم الله الرحمن الرحیم کمیتۀ کلب در امیرالمؤمنین سلطان حسین (به تاریخ 1123هـ)، وجود دارد.

 

معرّفی کتاب: کلمات قصار امیرالمؤمنین علیه‌السلام توسط علمای متعددی از شیعه و اهل سنت در کتاب‌های متعدد نیز جمع‌آوری شده‌اند. برخی از این کتاب ها (مانند غرر الحکم که بیش از یازده هزار جملۀ قصار ایشان جمع شده‌اند) مفصل و طولانی و برخی دیگر کوتاه و مختصر (مانند مأة کلمة که شامل صد کلمه هستند). سیدرضی در نهج البلاغة نیز نزدیک به پانصد کلمۀ قصار نیز از ایشان جمع کرده است. فضل بن حسن طبرسی در نثر اللئالی کلمات قصار ایشان را بر اساس حروف الفبا جمع‌آوری کرده است. از کلمات قصار امیرالمؤمنین علیه‌السلام ترجمه‌های بسیاری به فارسی، چه به نظم و چه به نثر، انجام شده است.

 

      در این نسخه، کلمات قصار امیرالمؤمنین علیه‌السلام به فارسی و به نثر ترجمه شده‌اند. کلمات این نسخه بر اساس حروف الفبا جمع و ترجمه شده‌اند؛ اما این نسخه غیر از کتاب نثر اللئالی است.

 

       این ترجمه نشان می‌دهد که کتابی غیر از کتاب‌های گفته شده، به جمع‌آوری کلمات قصار امیرالمؤمنین علیه‌السلام نوشته شده است.

 

محل نگهداری نسخهکتابخانه مرکزی دانشگاه تهران، شماره 26/ 2398

 

نگارنده: محمدحسین افراخته

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *